Review of the 3rd Album of FT Island – Cross and Change

Posted: July 19, 2009 in music
Picture of Cross and Change

Picture of Cross and Change

Finally!!! The third album of FT Island “Cross and Change” that I have been waiting for was out on July 17. I barely just know all the songs from their “Jump up” album and I haven’t even written them in here yet. Anyway, this album is doing very well and has already reached the top position in MNET charts. It’s also moving up in the Cyworld charts as well. Man! Go FT Island!!! They will be on Inkigayo on July 19. I hope somebody will post it on youtube.

You know for sure I am checking out this album. Expect to see some of the songs to show up here really soon. \(^.^)/ In this album, I think they have changed their style a little bit. This is a more upbeat pop/rap style songs than the rock songs that we used to know. I like this new upbeat positive style and it fits their teenage boy band images well. However, I will have to say with hongki’s voice, I’d still like him to sing rock songs because it just fits his voice perfectly. But I guess it’s good for the band to explore different music style as well.

About the boys’ new image on the album…back to the 50’s. Tight pants! Man! What can I say? You either love it or hate it. I personally have no problem with it! (^.^) The hair style…I won’t say I am a big fan of. It seems like they just went on a ride on a convertible. (^.^) But anyway, I still think they look good no matter what! \(^.^)/

바래 is the first singles of this album. It’s an upbeat song and I like it very much. The music video is super cute as well. My other favorites include 빙빙빙 and 결혼해줘 , the next single. I think this album is very different from what other boy bands in Korean is doing and it is a good direction for FT Island to go.

Advertisements
Comments
  1. Jaehyeong Lee says:

    안녕! Grace(그레이스) 누나.
    만나서 정말 반가워.
    블로그(blog) 와보니까 한국에 관심 많은거 알겠다.
    뭐 도움이 될지는 모르겠지만, 한국에 관해 질문있으면
    언제든지 질문해도 좋아. 하하

  2. Jaehyeong Lee says:

    How is 듯이 different from 처럼 in terms of usage and meaning?

    I think….
    듯이 : verb + 듯이
    처럼 : nout + 처럼

    but same meaning

    example
    그는 죽은(verb stem)듯이 보였다 (He seemed as if dead.)
    그는 아이(noun)처럼 순진하다.(He is pure like a child.)

    I’m not sure. hahaha

  3. Jaehyeong Lee says:

    How is 듯이 different from 처럼 in terms of usage and meaning?

    I think….
    듯이 : verb or adjective + 듯이
    처럼 : noun + 처럼

    but same meaning

    example
    그는 죽은(verb stem)듯이 보였다 (He seemed as if dead.)
    그는 아이(noun)처럼 순진하다.(He is pure like a child.)

    I’m not sure. hahaha

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s